Impedisce il rilascio delle sostanze nel corpo che causano l’infiammazione.
Generic Advair prevents the release of substances in the body that cause inflammation.
Agisce incrementando i livelli di determinati sostanze nel cervello.
Donepezil improves the function of nerve cells in the brain.
Gli esperti sono convinti che la causa più comune di questo fenomeno sia lo squilibrio di alcune sostanze nel corpo, in particolare, i minerali e le vitamine.
Experts are convinced that the most common cause of this phenomenon is the imbalance of certain substances in the body, in particular, minerals and vitamins.
Esso previene il rilascio di sostanze nel corpo che causano infiammazione.
substances in the body that cause inflammation.
Esposizione ad agenti chimici, sostanze nel sangue, niente del genere?
Exposure to chemicals, substances in his bloodstream, anything like that?
Uno dei nostri dottori ha ipotizzato che venissero utilizzati per incubare quelle sostanze nel loro sistema.
One of our doctors thinks that maybe they were being used to incubate the substances in their systems.
C'e' un modo per collegare le sostanze nel suo organismo ad una specifica fabbrica?
Hey, is there any way to trace the chemicals in their system back to a specific manufacturer?
Il cortisone è uno steroide che impedisce il rilascio delle sostanze nel corpo che causano l'infiammazione.
Usage Cortisone is a steroid that prevents the release of substances in the body that cause inflammation.
L'esame preventivo è basato sull'identificazione della potenziale presenza di sostanze nel prodotto.
The screening shall be based on identification of the potential for presence of substances in the product.
Quali sostanze nel gel Titanium forniscono risultati così sorprendenti?
What substances in the Titanium gel provide such amazing results?
Ad ogni pasto ripristiniamo l'equilibrio di queste sostanze nel corpo, assicurando il mantenimento dell'omeostasi.
With each meal we restore the balance of these substances in the body, ensuring the maintenance of homeostasis.
Assicurare la libera circolazione delle sostanze nel mercato interno dell'Unione europea
To ensure the free circulation of substances on the internal market of the European Union
E' risultato che la sua aritmia cardiaca gli è stata fatale solo a causa delle sostanze nel suo corpo, sostanze che non sapeva neanche di aver ingerito.
Turns out, his cardiac arrhythmia was only fatal because of the chemicals in his body, chemicals that he didn't even know were there.
E' omicidio quando la vittima non assume droghe, quando le sostanze nel suo organismo... sono le stesse che vengono date ai malati terminali di cancro.
It's murder when the victim doesn't take drugs. When the drugs in the system are the same given to cancer patients in pain and the drug is an opiate,
Essi sono concepiti in modo da incorporare deliberatamente componenti che rilascino sostanze nel prodotto alimentare imballato o nel suo ambiente, o le assorbano dagli stessi;
They are designed to deliberately incorporate components that would release or absorb substances into or from the packaged food or the environment surrounding the food;
Essi sono concepiti in modo da incorporare deliberatamente componenti che rilascino sostanze nel prodotto alimentare imballato o nel suo ambiente, o le assorbano dagli stessi; b)
They are designed to deliberately incorporate components that would release or absorb substances into or from the packaged food or the environment surrounding the food; (b)
La biotina è un componente essenziale enzima che degrada varie sostanze nel corpo compresi carboidrati e grassi.
Biotin is an essential enzyme component that breaks down various substances in the body including carbs and fats.
Dovrebbe pertanto essere possibile inserire ulteriori sostanze nel regime previsto dal presente regolamento, ove necessario in via d’urgenza. (27)
It should therefore be possible to bring additional substances under the reporting obligation provided for by this Regulation, where necessary as a matter of urgency.
Orientamenti per l'identificazione e la denominazione di sostanze nel Regolamento REACH e CLP
Read more Guidance for identification and naming of substances under REACH and CLP
Queste sostanze nel corpo di Kristie... cosa sono?
not completely. these drugs in kristie's system-- what are they?
Comunque erano presenti altre due sostanze nel suo corpo... LSD e cannabis.
Although there were two other substances present in his system-- LSD and cannabis.
L'equilibrio delle sostanze nel corpo è normalizzato.
The balance of substances in the body is normalized.
Diclofenac agisce riducendo sostanze nel corpo che causano dolore e l'infiammazione.
It works by reducing substances in the body that cause pain and inflammation.
La barriera emato-encefalica previene l’ingresso di molte sostanze nel cervello attraverso il sistema circolatorio.
The blood-brain barrier prevents many substances from entering the brain through the circulatory system.
Sono nascoste moltissime sostanze nel vostro cibo che causano le malattie alle quali andate soggetti.
So much is hidden in your food that causes the illnesses to which you are prone.
Fluticasone è uno steroide che impedisce il rilascio delle sostanze nel corpo che causano l'infiammazione.
Fluticasone is a steroid that prevents the release of substances in the body that cause inflammation.
La concentrazione di queste sostanze nel segreto del sudore è diversa per persone diverse, perché ogni persona ha un odore corporeo individuale.
The concentration of these substances in sweat secret are different for different people, because each person has an individual body odor.
Queste prove sono effettuate solitamente fra 15 e 20 settimane della gravidanza per controllare i livelli di tre o quattro sostanze nel sangue di una donna incinta.
These tests are usually done between 15 and 20 weeks of pregnancy to check the levels of three or four substances in a pregnant woman's blood.
L'esposizione agli irritanti, a determinati prodotti chimici, o alle sostanze nel vostro posto di lavoro può aumentare le vostre probabilità di sviluppare l'asma professionale.
Exposure to irritants, certain chemicals, or substances in your workplace may increase your chances of developing occupational asthma.
Ma nel caso di uso di droghe a lungo termine (più di due settimane) è necessario tenere questo in mente e anche prendere farmaci che compensano la mancanza di queste sostanze nel corpo e aiutare a prevenire i disturbi metabolici.
But in the case of long-term medication (more than two weeks), you need to bear this in mind and also take medications that will fill the lack of these substances in the body and help to avoid metabolic disorders.
e) i rischi derivanti dall'accidentale penetrazione di sostanze nel dispositivo;
(e) the risks of accidental ingress of substances into the device;
Questo è necessario per mantenere una concentrazione costante di alcune sostanze nel sangue.
This is necessary to maintain a constant concentration of certain substances in the blood.
Questa medicina funziona riducendo le sostanze nel corpo che causano il dolore e l'infiammazione.
This medicine works by reducing substances in the body that cause pain and inflammation.
Tutte le sostanze nel complesso aiutano a far fronte a problemi articolari.
All substances in the complex help to cope with articular problems.
La Gascromatografia con spettrometro di massa misura il tempo di scarico, i livelli delle varie sostanze nel campione e li rappresenta graficamente.
Mass Spectrum measures the discharge time and levels of various substance in the sample and represents them graphically.
Dei 3, 9 milioni di americani che hanno ricevuto trattamenti per un problema di abuso di sostanze nel 2005, 2, 5 milioni di loro stavano ricevendo cure per l’uso di alcol.
Of the 3.9 million Americans who received treatment for a substance abuse problem in 2005, 2.5 million of them were treated for alcohol use.
Se sei sotto l'effetto di droghe nel momento in cui devi fornire un campione, opta per un test delle urine perché è meno sensibile nell'individuazione dei livelli di sostanze nel tuo organismo.
If you're currently high when you take the test, you probably want to opt for a urine test, because it's less sensitive than a blood test to exact levels of drugs in your system.
I meccanismi di trasporto della membrana forniscono un metabolismo, ma questo avviene attraverso la transizione di tutte le sostanze nel liquido interstiziale.
Mechanisms of membrane transport provide a metabolism, but this happens through the transition of all substances into the interstitial fluid.
V'è anche un farmaco che stimola tutti i maggiori scambi di sostanze nel corpo: proteine, lipidi, minerali e carboidrati.
There is also a drug that stimulates all the major metabolisms in the body: protein, lipid, mineral and carbohydrate.
La droga Insumed Ha un effetto potente e aiuta a ripristinare l'equilibrio delle sostanze nel corpo, eliminando gli effetti negativi del diabete.
Preparation Insumed It has a powerful effect and helps to restore the balance of substances in the body, while eliminating the negative effects of diabetes.
Può bloccare alcune sostanze nel corpo che sono collegate all'infiammazione.
It may block certain substances in the body that are linked to inflammation.
Imitrex riduce anche sostanze nel corpo che possono scatenare mal di testa, nausea, sensibilità alla luce e suono, e gli altri sintomi dell'emicrania.
Imitrex also reduces substances in the body that can trigger headache pain, nausea, sensitivity to light and sound, and other migraine symptoms.
(Risate) Se andando avanti pensiamo a come nel corso della storia l'uomo ha impiegato varie sostanze nel corpo. Il più delle volte si è trattato solo di fisici molto creativi.
(Laughter) But if we move on and think throughout history how people have used different materials in the body, very often it's been physicians that have been quite creative.
E le lumache di mare mangiano i nematocisti delle meduse, ne prevengono l'attivazione con delle sostanze nel loro muco e li riusano per difendersi.
And sea slugs eat jellyfish nematocysts, prevent their activation with compounds in their mucus, and repurpose them for their own defenses.
3.0607640743256s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?